I’ve noticed a rise in “news” (infotainment?) organizations taking quotations out of context – sometimes to intentionally prove a false supposition, and sometimes out of cluelessness. In an Associated Press article Oct. 30, 2010, entitled “Retired Chaplains Warn Against ‘Don’t Ask Don’t Tell’ Repeal” I was struck by the pullquote – indicated in blue.
The quote reinforced an assumption about the sort of person who might lead a foundation with that sort of name. But what does this pullquote imply?
- Is it ambiguous?
- Did I read it the way most people would, or do different biases determine meaning?
- Who is the “you” implied by the pullquote?
- What is the “it” specifically?
When I came to the quote in context it surprised me. Examine the use of pronouns. In context, where does it appear Weinstein’s sympathies lie?
For full text without the newspaper formatting, see LJW website here.
BTW: scans came from the LJW A5.